第1节(2 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  我发誓,是你呀,约翰.弗罗洛.德.莫朗迪诺!其中有一个叫道,你叫磨坊的约翰,真是名副其实,你的四肢活像四只迎风旋转的风翼.-你来多久了?那个被称做磨坊的是个金黄色头发的小鬼,漂亮的脸蛋,淘气的神态,攀在一个头拱的叶板上坐着.
  上帝保佑,已经四个多钟头了!约翰.弗罗洛回答道,但愿将来下了地狱,这四个钟头能计算在我进炼狱的净罪时间里.西西里国王的八名唱诗班童子,在圣小教堂唱七点钟大弥撒,我赶上听了第一节哩.
  那倒是有名的唱诗班,那一位接着说,声音比他们头上的帽子还尖!不过,国王给圣约翰大人举行弥撒前,还应该先打听一下,圣约翰大人可能不太喜欢听用普罗旺斯口音唱的拉丁文赞美诗.
  国王弄这名堂,还不是为了雇用西西里国王的这个该死的唱诗班呢?窗下人群中有个老太婆尖声厉气地喊道,我向大家请教一下一次弥撒就得花一千巴黎利弗尔!这笔款还是从巴黎菜市场海产承包税中出账的呢!
  闭嘴!老婆子.有个站在这卖鱼婆的身旁一本正经的大胖子,捂住鼻子,接过话头说道,不举行弥撒怎么行,你总不希望国王再欠安吧?
  说得好,吉尔.勒科尼君,你这个专供皮货给国王做皮裘的大老公!那个攀在斗拱上的小个子学子叫道.
  可怜皮货商这个倒霉的名字,引得所有学子都大声大笑起来.
  勒科尼!吉尔.勒科尼!有些人连声喊道.
  长角和竖毛的!另一个人接着叫.
  嘿!柱顶上那个小淘气鬼仍不依不饶,姓勒科尼有什么好笑的呢?尊敬的吉尔.勒科尼,是御膳总管约翰.勒科尼公的兄弟,樊尚林苑首席守林官马伊埃.勒科尼公的公子,个个都是巴黎的市民,从父到子,哪个不是成了家的呢?
  大家听了更是乐不可支.肥头胖耳的皮货商没有理会他们,拼命要躲开四面八方向他射过来的目光;尽管挤得汗流浃背,上气不接下气,但只是白费劲:好象一只楔子深陷在木头里,越用力反而越卡得紧,大脑瓜随着挣扎越发紧长在左右旁边人的肩膀中间.他又气又恼,充血的大脸盘涨得紫红.
  最后这伙人当中有一个出来替他解围,此人又胖又矮,同皮货商一样令人起敬.
  罪孽呀罪孽!有些学子竟对一个市民如此不敬!想当年,要是学子敢如此不敬,就得先挨柴禾棒子打,再用柴禾棒子活活烧死.
  那帮学子一下子气炸了.
  嗬啦啦!是哪只晦气的公猫在唱高调呀?
  嘿,我认得,他是安德里.缪斯尼埃老公.有个人说.
  他是那个在大学里宣过誓的书商.另外个人插嘴道.
  我们的那所杂货铺里,样样都成四:四个学区,四个学院,四个节日,四个学政,四个选董,四个书商.还有一个人说道.
  那么,就应把这一切tf!约翰.弗罗洛接着说.
  缪斯尼埃,我们要烧光你的书!
  缪斯尼埃,我们要把你的听差全揍扁!
  缪斯尼埃,让我们好好揉一揉你老婆!
  肉墩墩的可爱的姐姐乌达德呀!
  比小寡妇更娇嫩.风骚!
  你们全部见鬼去吧!安德里.缪斯尼埃嘟哝着.
  安德里老公,不要再放屁了,要不,看我掉下去砸在你的脑袋上.约翰一直吊在柱顶上,接过话头说道.
  安德里老公抬起眼睛看了一会儿,好像在估量一下柱子有多高,促狭鬼有多重,再默算一下冲重,然后就不敢作声了.
  约翰成为这战场的主人,便乘胜追击:
  我虽然是副主教的弟弟,但还是要这么干.
  高贵的先生们,学堂的学人们!像今天这样的日子,我们失去了应该得到的尊重!别的姑且不说,你们看看,新城有五月树和焰火,旧城有圣迹剧.狂人教皇和弗朗德勒的使君,但是我们大学城,有个什么呢! ↑返回顶部↑

章节目录